아래 글은 9월14일 버즈피드뉴스가 페이스북에서 해고된 [데이터 사이언티스트의 메모를 입수해 보도한 뉴스 “I Have Blood On My Hands”: A Whistleblower Says Facebook Ignored Global Political Manipulatio의 구성을 들여다본 것입니다. 폭로성 보도에서 발생할 수 있는 신뢰의 문제, 폭로자에 의해 이용당할 수 있는 문제 등을 넘어서기 위해 어떤 흐름으로 기사를 만들어갔는지를 알아보기 위한 차원입니다.
폭로를 담은 메모의 입수 경위와 대략적인 개요를 설명
Facebook ignored or was slow to act on evidence that fake accounts on its platform have been undermining elections and political affairs around the world, according to an explosive memo sent by a recently fired Facebook employee and obtained by BuzzFeed News.
고발 내용 중 핵심 사항을 요약해 보여준다
메모 전문을 공개하지 않는 이유를 설명한다
BuzzFeed News is not publishing Zhang’s full memo because it contains personal information. This story includes full excerpts when possible to provide appropriate context.
In her post, Zhang said she did not want it to go public for fear of disrupting Facebook’s efforts to prevent problems around the upcoming 2020 US presidential election, and due to concerns about her own safety. BuzzFeed News is publishing parts of her memo that are clearly in the public interest.
고발자는 신뢰할 수 있는지 크로스체크 한다
메모를 작성한 이의 전직 동료의 취재를 통해, 신뢰할 만한 인물인지, 실제 위와 같은 메모를 작성할 만큼의 위치에 있었는지를 교차 검증을 했습니다.
A former Facebook engineer who knew her told BuzzFeed News that Zhang was skilled at discovering fake account networks on the platform.
“She's the only person in this entire field at Facebook that I ever trusted to be earnest about this work," said the engineer, who had seen a copy of Zhang’s post and asked not to be named because they no longer work at the company.
“A lot of what I learned from that post was shocking even to me as someone who's often been disappointed at how the company treats its best people," they said.
해당 지역 전문가 취재로 내용을 크로스체크 한다
실제 메모에 담긴 내용이 아제르바이잔 등에서 벌어진 적이 있는지 등을 확인하기 위해 해당 지역 전문가를 인터뷰합니다. 그리고 그 아래는 사례에 해당하는 담당자를 취재하기도 했습니다.
Katy Pearce, an associate professor at the University of Washington who studies social media and communication technology in Azerbaijan, told BuzzFeed News that fake Facebook accounts have been used to undermine the opposition and independent media in the country for years.
“One of the big tools of authoritarian regimes is to humiliate the opposition in the mind of the public so that they're not viewed as a credible or legitimate alternative,” she told BuzzFeed News. “There's a chilling effect. Why would I post something if I know that I'm going to deal with thousands or hundreds of these comments, that I'm going to be targeted?”
Peace said Zhang’s comment in the memo that Facebook “didn’t care enough to stop” the fake accounts and trolling aligns with her experience. “They have bigger fish to fry,” she said.
해당 지역 실제 사례의 존재 여부를 취재한다
A person who managed social media accounts for news organizations in Azerbaijan told BuzzFeed News that their pages were inundated with inauthentic Facebook comments.
“We used to delete and ban them because we didn’t want people who came to our page to be discouraged and not react or comment,” said the person, who asked not to be named because they were not authorized to speak for their employer. “But since [the trolls] are employees, it’s easy for them to open new accounts.”
They said Facebook has at times made things worse by removing the accounts or pages of human rights activists and other people after trolls report them. “We tried to tell Facebook that this is a real person who does important work,” but it took weeks for the page to be restored.
맥락과 내용의 정확성을 더할 수 있는 사례를 수집한다
Last month, Facebook’s Indian operation came under scrutiny after reports in the Wall Street Journal revealed a top policy executive in the country had stopped local staffers from applying the company’s hate speech policies to ruling party politicians who posted anti-Muslim hate speech.